西学

译者主体性的社会话语分析——以佛经译者和近现代西学译者为中心.pdf

本书以译者主体与主体性为切入点,以社会话语分析为理论基础,将译者主体性的审视与考量放在佛经翻译和近现代西学翻译的背景之中,探究译者主体在文本操作层面呈现出来的主观能动性以及在社会历史语境、诗学规范和语言使用层面体现出来的客观受动性。本书建构的社会话语分析理论框架具体包括源文和

西学东传第一师——利玛窦.pdf

利玛窦是明末来华的意大利传教士,是向中国比较全面地传播西方科技、文化的第一位外国学者。本书不仅生动描述了他在西学东传中的事迹和影响,还全面介绍了他的思想、观点,包括对中国社会的认识和批判。