主体性

译者主体性的社会话语分析——以佛经译者和近现代西学译者为中心.pdf

本书以译者主体与主体性为切入点,以社会话语分析为理论基础,将译者主体性的审视与考量放在佛经翻译和近现代西学翻译的背景之中,探究译者主体在文本操作层面呈现出来的主观能动性以及在社会历史语境、诗学规范和语言使用层面体现出来的客观受动性。本书建构的社会话语分析理论框架具体包括源文和

中国译学主体性研究--中国译学四象论初探.pdf

《中国译学主体性研究》旨在从中国的文化架构和认知倾向入手,对中国的译学发展进行主体性层面的考察和探究。自汉代佛经翻译至 20 世纪“文化大革命”之前,中国的译学探究本已随译事的发展相伴而行,并多有真知灼见。但在西方翻译研究范式风行中国之后,中国本土的翻译探究因缺乏西式的科学性和系