悲歌

燕、赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司①,怀抱利器②,郁郁适兹土,吾知其必有合③也。董生勉乎哉!  夫以子之不遇时,苟慕义强仁者④皆爱惜焉。矧⑤燕、赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化⑥移易,吾恶⑦知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜⑧之也。董生勉乎哉!  吾因子有所感矣。为我吊望诸君⑨之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者⑩乎?为我谢曰:明天子在上,可以出而仕矣。(韩愈《送董邵南序》)①有司:这里指主考官。②利器:比喻杰出的才能。③合:遇合,指受到赏识重用。④慕义强仁者:仰慕仁义、尽力践行的人。

燕、赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司①,怀抱利器②,郁郁适兹土,吾知其必有合③也。董生勉乎哉!  夫以子之不遇时,苟慕义强仁者④皆爱惜焉。矧⑤燕、赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化⑥移易,吾恶⑦知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜⑧之也。董生勉乎哉!  吾因子有所感矣。为我吊望诸君⑨之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者⑩乎?为我谢曰:明天子在上,可以出而仕矣。(韩愈《送董邵南序》)①